영단어 표현

단어. 1 여기서 **“the edge”**는 직역하면 *“날카로운 끝, 모서리”*지만, 비유적으로는 **“우위, 경쟁력, 남들보다 한발 앞서 있는 이점”**을 뜻합니다. 즉, 📌 문맥상 *“giving you, our listeners, the edge”*는→ “우리 청취자들에게 경쟁력을 주는 것”→ “여러분이 남들보다 앞서 나갈 수 있도록 돕는 것” 이라는 의미예요. 단어. 2 영문 원문:Talk me through, I mean, obviously the limited supply argument, … 더 보기